Wednesday 16 October 2019

Year 4: "Good deeds" (heateod) 1,2

Sõpruse ("Friendship") teemalt jõudsime väga toreda teemani - "Good deeds" (eesti keeles "Heateod"). Vaatasime hoolega õpetlikku lauluvideot ja proovisime jõudumööda ka ise kaasa laulda. Pärast arutlesime, millistest heategudest laulus räägiti ja kas kõik need tegevused on ikka tõelised heateod. No näiteks: kas oma toa koristamine on heategu või on see tegelikult normaalne, et sa oma toa korras hoiad =)
Nüüd tutvusime õpikust uute sõnade ja väljenditega, mida vajasime kahekõnede mõistmiseks. Kõigepealt kuulasime kahekõnesid plaadilt, siis harjutasime nende lugemist omaette ning seejärel lugesime tegelaste kaupa.
Sobitasime pildid sobivate kahekõnedega:
Kuna olime nüüd üsna palju teinud tööd suuliselt, siis oli just paras aeg ka veidi kirjutada. Kahekõnede lõpus olid õpikus küsimused, millele otsisime õpikutekstist vastuseid.

Tegime kirjalikult veel ühe asja. Kui tavaliselt mängime sõnadega sõnamängu "Bingot", siis seekord mängisime hoopis lause bingot. Lapsed valisid välja kolm lauset ning kirjutasid need vihikusse. Õpetaja hakkas lauseid ütlema. Kel olid kõik kolm lauset olemas, võitis mängu ja sai auhinnaks kleepsu.
Kodus harjutasid lapsed teksti ilmekalt ja soravalt lugema.

Järgmises tunnis laulsime uut laulu ja õpetaja küsis tunnis ja kodus harjutatud lugemist-tõlkimist klassi ees.
Seejärel vaatasime  mõtlemapanevat multifilmi. Lapsed pidid filmi tähelepanelikult vaatama ja üles kirjutama, milliseid heategusid nad filmis leiavad.

Filmis olevad heateod:
1) Ema tõi kingituse, et ta poeg televiisoris ja arvutis liiga palju ei oleks;
2) Väike koer oli kogu aeg rõõmus, kuigi tal ei olnud ühte käppa ja oma rõõmsameelsusega aitas poisil masendusest üle saada.
3)Tänu koerale leidis poiss omale sõbra ja ei olnud enam nii palju arvutis.

Õpikust leidsime veel  ühe toreda jutu heategevuse kohta. Kõigepealt uurisime uusi sõnu ja väljendeid. Õpetaja jättis lugemise ajaks väljendid ka tahvlile:
Selles jutus korjasid lapsed loomaaia loomadele tammetõrusid. 

   

No comments:

Post a Comment